4:03 пп - Воскресенье Октябрь 23

Документи для тендера: якісний переклад в найкоротші терміни





Якісний тендерний переклад має на увазі володіння знаннями юридичної, економічної, а також технічної спрямованості. Тому найчастіше виконання таких замовлень вимагає залучення не одного, а відразу декількох фахівців. У Запоріжжі бюро «Держпереклад» вже багато років здійснює для клієнтів переклад тендерної документації, серед яких представники компаній як великого, так і малого бізнесу.

Будь-який тендер — це завжди свого роду битва, бізнес-змагання за отримання права на виконання тих чи інших замовлень або послуг. Щоб виграти таке змагання, тендерний переклад повинен бути виконаний якісно і без єдиної помарки. Обійти конкурентів саме в цьому «заочному» турі — дуже важлива та відповідальна задача для будь-якої компанії.





В яких випадках потрібен переклад документації?
Повний пакет документів для участі в тендері — це колосальний обсяг роботи. В цілому іноді це близько 300 сторінок! Тендерний пакет включає в себе:

— документи для учасників торгів:

1. Умови контракту.
2. Бланки тендера.
3. Опис номенклатури.
4. Специфікації.
5. Креслення.
6. Опис поставок.

— документація учасника торгів:

1. Економічні обґрунтування.
2. Дослідження ринку.
3. Договір.
4. Установча документація.
5. Опис обладнання, продукції що випускається.

Коли часу обмаль, для виконання роботи необхідно залучити цілу команду експертів. Але швидко — не завжди означає якісно. Наше бюро перекладів Запоріжжя готове надати таку послугу — в необхідні терміни з гарантією результату.

Над вашим замовленням будуть працювати кваліфіковані співробітники, які розуміють всі тонкощі проходження тендерних процедур. Переклад інвестиційних проектів і економічних обґрунтувань у бюро «Держпереклад» здійснюють професійні технічні перекладачі. А в перекладі договорів консультаційну допомогу обов’язково надає юрист. Професійний рівень наших фахівців дає можливість здійснювати переклади на більш ніж 50 іноземних мов на максимально вигідних для клієнта умовах.

Замовляючи переклад тендерних документів у бюро «Держпереклад», ви отримуєте:

● дотримання термінів (можливі термінові переклади),
● якість перекладу з урахуванням особливостей тендерних процедур,
● супровід перекладу юристом,
● конфіденційність,
● переклад будь-якого рівня складності,
● гнучка цінова політика.

Для замовлення перекладу документації просто зв’яжіться з нами будь-яким зручним способом.